Japonca Tercüme Çeviri

ÇeviriGo Dil Hizmetleri Japonca tercüme çeviri işlerinde genel olarak pasaport, diploma, doğum belgesi, nüfus cüzdanı, evlilik cüzdanı, mezuniyet belgesi, kitap, makale, web site, sözleşme ve buna benzer diğer resmi, ticari, teknik evrak-dokümanlar için yeminli ve noter onaylı yazılı Japonca tercüme çeviri hizmeti sunmaktadır. Ayrıca toplantılarda, konferanslarda, ikili görüşmelerde, fuarlarda ve diğer etkinliklerde Japonca ardıl, sözlü ve simültane  tercüme çeviri hizmetlerimizden faydalanabilirsiniz.

Japonca tercüme çeviri işleri 1000 boşluksuz karakter (harf) üzerinden hesaplanır ve bu 1000 boşluksuz karakter yaklaşık 1 paragrafa tekabül eder. Tercüme çeviri yapılacak belgenin içeriğine ve  hacmine göre fiyatlandırmalar yapılır. Japonca tercüme çeviri işleri deneyimli, alanında uzman Japonca yeminli tercümanlarımız tarafından gerçekleştirilmektedir. Japonca tercüme çeviri için bizi 0544-462-8170 numarasından arayarak, info@cevirigo.com adresine mail göndererek veya sitemizin iletişim kısmındaki ‘Bize Yazın’ formunu doldurarak fiyat teklifi ve destek alabilirsiniz.

Japonca, fiilen Japonya’nın resmî dilidir. Standart kabul edilebilecek bir dil formu vardır: hyōjungo veya kyōtsūgo. İki terimin anlamı neredeyse aynıdır. Hyōjungo veya kyōtsūgo lehçenin karşılığını şekillendiren bir anlayıştır. Bu tipik dil Meiji Restorasyonundan sonra iletişim gereksinimi için Tokyo şehir merkezinin dışında konuşulan dilden türemiştir. Hyōjungo okullarda öğretilir, televizyonda ve resmî iletişimlerde kullanılır ve Japoncanın bu makalede ele alınan versiyonudur.

Eskiden standart Yazı Japoncası konuşma dilinden farklıydı. Bungo yaklaşık 1900’e kadar Japonca yazmanın temel yöntemiydi; o zamandan sonra kōgo kademeli olarak etkisini genişletti ve iki yöntem 1940’lara kadar birlikte kullanıldı. Bungo hâlen tarihçileri, edebiyatçıları ve avukatları (II. Dünya Savaşından kalan birçok Japon kanunu her ne kadar sadeleştirme gayretleri devam etse de hâlâ bungo ile yazılır.) biraz ilgilendirir. Bungo dil bilgisi ve sözcük kadrosu bazen etki için kullanılsa da Kōgo bugün hem konuşmada hem Japonca yazmada hakim olan yöntemdir.

Japonya Büyükelçiliği, Konsolosluğu, Fahri Konsolosluğu için tıklayın.

*Bu yazı Vikipedi özgür ansiklopedisinin kaynakları kullanılarak hazırlanmıştır